Yeminli Tercüme Nedir?

Yeminli tercüme, bir belgenin çevirisinin doğru ve aslına uygun olduğunun onaylanması sürecidir. Çeviri bürosu anlaşmalı olduğu bir noterde çevirmenlerinin yemin zabıtlarını çıkarttırır ve kendi çevirmeninin çevirdiği belgelere yine kendi çevirmeninin imzasını attırır. Bu şekilde bir yeminli tercüman onayından geçen belgenin yeminli çevirisi yapılmış sayılır ve bu tür belgeler genel olarak tüm resmi kurumlar nezdinde geçerli olur. Ancak bazı kurumlar ilave onay mekanizması olarak noter onayı ve apostil onayı da istemektedirler. Yeminli tercüme süreci sözlü çeviriler için de geçerlidir. Mahkemelerde, evlendirme dairelerinde, polis karakolarında, noterlerde vb. resmi kurumlarda çeviri yapması gereken çevirmenin yeminli tercüman olması gerekir. Dolayısıyla yeminli tercümanlar yemin zabıtlarını ibraz edip kayıtlara geçirterek bu kurumlar nezdinde çeviri yapabilirler. Yemin, genel olarak belgenin doğruluğunu ve aslına uygunluğunu garanti etme sürecidir.

yeminli-tercüme

Toplam 15 çeviri bulundu.

İNGİLİZCE & TÜRKÇE ÇEVİRİ HABERLER

İngilizce Öğrenenler için Görsel Materyaller

Ankara Afrika'da Moda Trendi Oldu

Yeni Başlayanlar İçin Resimli İngilizce Sözlük

İnternette Kullanılan Tüm Kısaltmalar

İngilizce - Tuvalet Nerede?

İngilizce Öğrencileri için Duvar Posterleri

İnternet Kısaltmaları, Sohbet Argosu ve SMS İngilizcesi

İngilizce Dükkanın Açık Kalmış Demenin 22 Yolu

Her Gün Yediğimiz Pastane Poğaçası Nasıl Yapılır?

Gerçek Tarçın mı Kullanıyorsunuz - Çeviri Haber

Sözlükte Arama Yapmak Moda Oldu

İlginç Japon Yemek Süsleme Sanatı: Bento

İngilizce Metro Anonslarını Değiştirme Zamanı

Dünyadan Bisiklet Park Yeri ve Taşıma Örnekleri

Çeviri Haber: Chanel İlkbahar 2017 Hazır Giyim Koleksiyonu

Samsung Galaxy S7 ve S7 Edge'in Özellikleri ve Fiyatı

İngilizce Öğretmenleri için Ders Materyalleri

Çeviri Haber: Milyoner Göçü