Toplam 83 çeviri bulundu.
Unknown
Bilinmiyor
auth unknown
yazarı bilinmiyor
yetkilisi bilinmiyor
GPT: Unknown
GPT: Bilinmiyor
Size Unknown
Boyut Bilinmiyor
not applicable
bilinmiyor
Value Unknown
Değer Bilinmiyor
Account Unknown
Hesap Bilinmiyor
Device: Unknown
Aygıt: Bilinmiyor
Lorde is underrated.
Lorde'nin kıymeti bilinmiyor.
Sadly, he is anonymous.
Maalesef kimliği bilinmiyor.
maiden name unknown, mnu
kızlık soyadı bilinmiyor
Nothing is known for sure.
Hiçbir şey kesin bilinmiyor.
His whereabouts is unknown.
Nerede olduğu bilinmiyor.
Nerelerde olduğu bilinmiyor.
Battery remaining : unknown
Kalan akü : bilinmiyor
Where he hides is not known?
Onun nereye saklandığı bilinmiyor.
Is where he hides not known?
Onun nereye saklandığı bilinmiyor mu?
His nationality is not known.
Şahsın uyruğu bilinmiyor.
Luka Modric is so underrated.
Luka Modric'in kıymeti hiç bilinmiyor.
It is not known where he hides.
His whereabouts remain unknown.
Onun nerede olduğu hala bilinmiyor.
Zaheera's whereabouts is unkown.
Zaheera'nın nerelerde olduğu bilinmiyor.
Sex Not Known is a medical term.
Cinsiyeti Bilinmiyor tıbbi bir terimdir.
The cause of the fire is unknown.
Yangının nedeni bilinmiyor.
The meaning of Bergut is unknown.
Bergut'un anlamı bilinmiyor.
The source of the fire is unknown.
Yangının kaynağı bilinmiyor.
The cause of death remains unknown.
Ölümün nedeni bilinmiyor.
The cause of the accident is unknown.
Kazanın nedeni bilinmiyor.
The cause of the fire is yet unknown.
Yangının nedeni henüz bilinmiyor.
Tencent is little known outside China.
Tencent Çin dışında pek bilinmiyor.
The fate of the two pilots is unknown.
İki pilotun akıbeti henüz bilinmiyor.
Why is Anpanman underrated in America?
Anpanman Amerika'da neden pek bilinmiyor?
The killer's identity is still unknown.
Katilin kimliği hala bilinmiyor.
The exact cause of eczema is not known.
Egzamanın asıl sebebi bilinmiyor.
His whereabouts is unkown at the moment.
Nerelerde olduğu şu anda bilinmiyor.
It is unclear where Arsangereev was sent.
Arsangereev'in nereye gönderildiği bilinmiyor.
The reason she killed herself is unknown.
Onun kendisini öldürmesinin nedeni bilinmiyor.
Not a lot is known about Babayeva's life.
Babayeva'nın yaşamı ile ilgili pek bir şey bilinmiyor.
Clinton's current whereabouts are unknown.
Clinton'un şu an nerede olduğu bilinmiyor.
Clinton's present whereabouts are unknown.
Clinton'un şu anda nerede olduğu bilinmiyor.
The motive for the murder is not yet known.
Cinayetin nedeni henüz bilinmiyor.
Dr Darsee's present whereabouts is unknown.
Dr Darsee'nin şu anda nerede olduğu bilinmiyor.
It's not known who first invented the wheel.
Tekerleği ilk olarak kimin icat ettiği bilinmiyor.
The cause of the accident is not known to us.
Kazanın nedeni bizce bilinmiyor.
The reasons for the blasts are still unknown.
Patlamaların nedeni henüz bilinmiyor.
Job losses certain but numbers not yet known.
İş kayıplarının olacağı kesin ancak sayı henüz bilinmiyor.
Clinton is still not as well-known as Hillary.
Clinton hala Hillary kadar iyi bilinmiyor.
Whether he wrote the novel or not is not known.
Romanı yazıp yazmadığı bilinmiyor.
Noun Clauses - Where they are going is unknown.
İsim Cümleleri - Nereye gittikleri bilinmiyor.
The whereabouts of the suspect is still unknown.
Şüphelinin bulunduğu yer hala bilinmiyor.
Şüphelinin nerede olduğu hâlâ bilinmiyor.
At present, the cause of the disease is unknown.
Şu an için, hastalığın sebebi bilinmiyor.
It is not known whether he has ratified the bill.
Onun yasa tasarısını onaylayıp onaylamadığı bilinmiyor.
The extent of the damage wasn't immediately clear.
Hasarın boyutu şimdilik tam olarak bilinmiyor.
The forces he can set in motion are as yet unknown.
Hangi kuvvetleri harekete geçirebileceği şimdilik bilinmiyor.
Why is The Anpanman anime unknown in Western countries?
Anpanman çizgi filmi Batılı ülkelerde neden bilinmiyor?
It's unclear whether he was in the warehouse when it blew up.
Havaya uçtuğunda onun depoda olup olmadığı bilinmiyor.
Still unclear is whether the dangerous H5N1 strain is involved.
Salgında tehlikeli H5N1 türünün yer alıp almadığı henüz bilinmiyor.
The prevalence of respiratory allergy to fungi is imprecisely known.
Solunumsal mantar alerjisi prevalansı kesin olarak bilinmiyor.
It is not known if any of the Dalglish family were home at the time.
O anda Dalglish ailesinden herhangi birinin evde olup olmadığı bilinmiyor.
Whether the WikiLeaks release could create more tensions is unknown.
WikiLeaks'in sızdırdığı bilgilerin daha fazla gerilim yaratıp yaratmayacağı bilinmiyor.
It is still not known why the pilot took off from a runway under repair.
Pilotun neden bakımda olan bir pistten kalktığı hala bilinmiyor.
But thousands of others are still unaccounted for and are believed dead.
Fakat binlerce insanın akıbeti bilinmiyor ve öldüklerine inanılıyor.
Though vaginismus is difficult to define, its etiology is largely unknown.
Vajinismus tanımlanması zor olsa da etiyolojisi çok fazla bilinmiyor.
Despite numerous searches and enquiries, her whereabouts are still unknown.
Pek çok arama ve soruşturmaya karşın nerede olduğu hala bilinmiyor.
But the fate of the 32 civilian staff employed at Longmoor remains unclear.
Ancak Longmoor'da çalışan 32 sivil çalışana ne olacağı şimdilik bilinmiyor.
Some 700 Serbs and 2,000 ethnic Albanians remain unaccounted for in the province.
Eyalette yaklaşık 700 Sırp ve 2 bin etnik Arnavut'un akıbeti hala bilinmiyor.
The degree to which unregistered activity permeates the Croatian economy is not known.
Kayıtdışı faaliyetlerin Hırvat ekonomisinde kapladığı yer bilinmiyor.
It remains to be seen just how much more patience the international community can encourage there.
Uluslararası toplumun bu konuda daha ne kadar etkili olacağı bilinmiyor.
While Mladic is widely believed to be hiding in Serbia, the whereabouts of Karadzic remain unknown.
Mladiç'in Sırbistan'da saklandığına dair yaygın inanış olmakla birlikte, Karadziç'in nerede olduğu hala bilinmiyor.
These were all recorded on film, but sadly the present whereabouts of this historic footage is unknown.
Bunların hepsi bir mikroçipte kayıtlıydı fakat maalesef şu anda bu tarihi çekimin nerede olduğu bilinmiyor.
Although it is not well known today, the cultivation of roses dates back to the Assyrian period in Diyarbakır.
Günümüzde pek bilinmiyor olsa da, Diyarbakır gül yetiştiriciliğinin geçmişi Asur dönemine kadar uzanır.
According to Europol representative to Bulgaria Maurizio Varanese, the origin of the fake euros is still unknown.
Europol'ün Bulgaristan temsilcisi Maurizio Varanese'ye göre sahte avroların kaynağı hl bilinmiyor.
The cause of the disease is unknown, although viral and toxic agents, especially salicylates have been implicated.
Virütik ve toksik ajanlar, özelikle salisilatlar suçlansa da, hastalığın nedeni bilinmiyor.
It is not yet known if a deadline would be set for the talks, or if the issue will be referred back to the UN afterwards.
Müzakereler için süre belirlenip belirlenmeyeceği veya sonrasında sorunla ilgili sorumluluğun BM'ye devredilip devredilmeyeceği henüz bilinmiyor.
It is not known whether Zadaxin can cause fetal harm when administered to a pregnant woman or affect reproduction capacity.
Zadaxin'in hamile bir kadına uygulandığında doğmamış bebeğe zarar verip vermeyeceği ya da üreme kabiliyetini etkileyip etkilemediği bilinmiyor.
A total of 13,680 housing units have been returned to their owners, while the whereabouts of another 3,890 owners remain unknown.
Toplam 13.680 konut sahiplerine iade edilirken, diğer bir 3.890 mal sahibinin nerede olduğu halen bilinmiyor.
It is not yet known whether the bridge will form part of the extension of the A1 highway, currently connecting Zagreb with Split.
Köprünün, A1 otoyolunun şu anda Zagreb'i Split'e bağlayan uzantısının bir kısmı olup olmayacağı henüz bilinmiyor.
It is not known how many UN personnel will leave Kosovo in the first phase, Ivanko said, but observers expect around 70% of the staff to depart.
İvanko, İlk safhada Kosova'dan kaç BM personelinin ayrılacağı bilinmiyor. demesine karşın, gözlemciler personelin %70'inin çıkmasını bekliyorlar.
The co-pilot was identified as Branko Ivanovski, but the name of the pilot is not yet known.The international community reacted with shock and condolences.
Yardımcı pilotun adı Branko Ivanovski olarak açıklanırken, pilotun adı henüz bilinmiyor.Uluslararası toplum olaya şok ve taziyelerle tepki verdi.
It is not known exactly when Shakespeare began writing, but contemporary allusions and records of performances show that several of his plays were on the London stage by 1592.
Shakespeare’in yazmaya tam olarak ne zaman başladığı bilinmiyor fakat performansların günümüzdeki düşünce ve kayıtları, oyunlarının birkaçının 1592 yılı itibariyle Londra sahnelerinde olduğunu gösteriyor.
It is not known whether persistent chronic exposure to a relatively constant level of pollutant(s) and recurrent short-term peak exposures which average to the same mean level have different effects.
Nispeten sabit düzeyde kirletici ile aynı ortalama düzeyi bulan, sürekli ve tekrarlayan şekilde kısa süreli pik ekspozürlerinin farklı etkileri olup olmadığı bilinmiyor.